Kun sydämen suuri tuntiviisari puhkoo ikuisesti ihoa
Sydämen mekaniikka on
käkikello tikittämässä rinnassa, jos syntyessään sattui saamaan heikon sydämen.
Kun todellisuudesta
tulee hieman taianomaista, sitä voidaan kutsua maagiseksi realismiksi.
Fantasiakirjallisuuden taruolentoja ei maagisessa realismissa lennä. Mutta
ihmisillä voi olla täydellisen luontevasti yliluonnollisia voimia tai
ominaisuuksia. Ryhdyin lukemaan ”Sydämen mekaniikkaa” esitelläkseni sen
maagista realismia edustavana teoksena, sillä sitä kaunokirjallisuuden
asiasanaa tästä teoksesta käytetään. Mutta huomasin lukevani satua rakastumisesta,
rakkaudesta ja sen vaatimasta hinnasta.
Mathias Malzieu on
ranskalainen rockmuusikko, jonka toinen romaani ”Jack et la mécanique du coeur” ilmestyi
alkukielellä eli ranskaksi vuonna 2007. Tarina alkaa maailman kylmimpänä yönä
Edinburghissa, jolloin Jack syntyy ja saa sydämensä vahvistukseksi käkikellon.
Varoituksista huolimatta hän rakastuu, ja päätyy matkalle Andalusiaan - yhtä
aikaa pakenemaan taakseen jättämäänsä, että etsimään kadottamaansa. Malzieun
yhtye Dionysos julkaisi romaaniin liittyvän teema-albumin samana vuonna, ja
vuonna 2013 Luc Besson tuotti kirjaan perustuvan animaatioelokuvan. Palkittu
kääntäjä Lotta Toivanen on suomentanut teoksen nimellä ”Sydämen mekaniikka”
ja on saanut siinä suomen kielen roihuamaan ja raksuttamaan.
Kirja löytyy
kirjastoista sekä aikuisten että nuorten osastoilta. Lasten satu tämä kertomus
ei ole, mutta nuorten aikuisten kiihkeiden tunteiden tyrskyissä tämä seilaa jo
täydellisesti. Varsinkin aikuiselle tekee hyvää lukea joskus epätavallinen rakkauskertomus,
jossa arkitodellisuuden ulkopuolella voimme puhua satumaisella kielellä, antaa
sydän tikittää ja seisottaa mustasukkaisuuden siilinpiikkisoppaa. Lukija voi
tarinassa peilailla omaa rakastumistaan, rohkeuttaan rakastaa ja kömpelyyttään
menettää se kaikki. Kirjan päähenkilöiden poikkeavuus ja vajavaisuus muistuttaa
meidän kaikkien epätäydellisyydestä. Ja entä heidän nuoruutensa? Ehkä siinä olemme
me, vasta alkumetreillä matkalla kohti elämänkokemusta. Matka jatkuu rakastumisen
ensihuumasta elämään sen jälkeen, sillä tämä tarina ei pääty kesken matkan.
Kirja on saanut Goodreads-yhteisön
(viitattu 22.3.2021) lukijoissa vastaanoton ihastuneesta vihastuneeseen. Usea
kirjaan pettynyt lukija oli lukenut kirjan englanninkielisenä käännöksenä,
mutta alkukielellä lukeminenkaan ei saanut kaikkia lumoutumaan. Kirjan pienet
epätarkkuudet historiallisissa yksityiskohdissa ovat ärsyttäneet yllättävän
paljon. Eikö sadun kuulukin olla faktojen ulkopuolella? Ärtymystä herätti myös
se, ettei tätä teosta ei oikein voi lokeroida varmasti ja pysyvästi yhteen
genreen. Kirjaa yritetään ymmärtää etsimällä sukulaisuuksia Tim Burtonin
elokuviin tai Günter Grassin romaaniin (Komulainen 2012).
”Sydämen mekaniikka”
hämmensi minutkin ensikohtaamisella. Se vaati luopumaan analysoinnista,
turvallisista määrittelyistä ja luokitteluista. Se oli jotain aivan muuta kuin
odotin. Ja ihastuin kuten ne toisetkin Goodreadsin lukijat, kun antauduin kielen
ja tarinan vietäväksi.
Valitsin ensimmäisen kerran tämän kirjan luettavaksi kannen perusteella. Jenni
Noposen graafinen suunnittelu pakotti tarttumaan kirjaan. Nyt toisen kerran etsin
kirjan käsiini tarinan vuoksi. Jokin maaginen siinä oli jäänyt kiehtomaan,
jokin minussa kaipasi vielä sukeltamista rakastumisen ihmeeseen.
”Mutta kun näin
sen pikku laulajattaren ensimmäistä kertaa, tuntui kuin kelloni alla olisi
vavahdellut maanjäristys. Rattaat kitisivät, tikitykseni kiihtyi. Luulin
tukehtuvani, kaikki konseptit menivät sekaisin, kaikki sekosi.”
”Piditkö siitä?”
”Se oli
mahtavaa…”
Goodreads. Ei
päiväystä. Jack et la mécanique du coeur,
[Verkkosivu]. [Viitattu 22.3.2021]. Saatavana: https://www.goodreads.com/book/show/2133827.La_M_canique_du_c_ur.
Komulainen, M. 8.1.2012.
Sydän sanelee särkymisen uhallakin. [Verkkolehtiartikkeli]. [Viitattu 22.3.2021].
Saatavana: https://www.ts.fi/kulttuuri/kirjat/arviot/296644/Sydan+sanelee+sarkymisen+uhallakin.
teksti ja kuva: Sari Kaunisto
Ajatus käkikellosta sydämen vahvistimena on jollain tapaa pysäyttävän hieno! Kirjoituksesi sai minut kiinnostumaan kirjasta niin kovasti, että lainattavaksi meni.
VastaaPoistaJäin miettimään tuota, että jos on tehty romaaniin liittyvä albumi, niin millainen lukukokemus olisi, jos lukisi kirjaa ja samalla kuuntelisi albumia. Ja onko albumin kappaleissa jotenkin viitattu joihinkin tiettyihin kohtiin romaanissa ja onko ne myös ilmoitettu esimerkiksi kappaleiden nimissä jotenkin? Tällaista "yhdistelmää" ei varmaan ole monestikaan käytetty.
VastaaPoista